c
MESSAGE
DE SADDAM
HUSSEIN
A AL-JAZEERA
(04 JUILLET 2003)
French - English Message
NOS
COMMENTAIRES :
La chaîne de
télévision qatarie Al Djazira a diffusé un enregistrement
de Saddam Hussein.
Dans cet
enregistrement, Saddam Hussein affirme se trouver en Irak,
« parmi les Irakiens », en compagnie d' « un
camarade » non précisé. « Je te dis que tu me
manques, ô peuple adoré, même si je suis parmi toi, dans
tes rangs »
Il invite la
population à faciliter la tâche de la guérilla contre
« les occupants infidèles » américains, qui
semble prendre chaque jour de l'assurance - avec treize
attaques par jour depuis six semaines.
Il précise
que « des cellules du jihad (guerre sainte) se sont
formées à grande échelle, avec des moudjahiddines et des
moujahidates (combattantes) » pour lutter contre les
troupes de la coalition dirigée par les Etats-Unis qui
occupent le pays :
« Je
leur rends hommage (ses compagnons), je vous salue (le peuple
d’Irak) et je salue les moudjahiddines dans les geôles de
l’occupation et sur les champs de bataille. Je rends hommage
aussi à leur résistance, à leur jihad et à leurs
sacrifices ».
« Je
vous appelle à fournir un soutien aux moudjahiddine héroïques
et à ne pas donner aux envahisseurs infidèles et à leurs
collaborateurs la moindre information sur eux ou leurs activités »,
a ajouté le Raïs à l’adresse des Irakiens.
Saddam Hussein
y précise aussi que lui et ses compagnons « sont
toujours en Irak » :
« Je
voudrais informer tout le monde que mes compagnons et frères,
membres du commandement, sont actuellement en Irak » :
« Vous me manquez tous, vous que j’aime, mais je
suis parmi vous et dans vos rangs », a-t-il ajouté.
« Nous
avons honoré nos engagements et avons consenti des sacrifices
mais n’avons pas sacrifié nos principes basés sur la foi
et l’honneur (...). Nous n’avons pas poignardé le peuple
et la nation dans le dos, ni par la reddition ni par la
faiblesse », a encore affirmé le président
irakien.
« Nous
avons sacrifié le gouvernement, mais nous ne sacrifierons pas
nos principes », poursuit-il dans une allusion à la
chute rapide du régime irakien lors de l'intervention
militaire américano-britannique. « Nous avons tout
sacrifié, à l'exception de nos idéaux ».
« Nous
avons refusé de nous accrocher au pouvoir si cela signifiait
une soumission face à la menace américaine »,
explique-t-il pour justifier son attitude. « Ils
voulaient nous occuper sans combattre et détruire notre fierté »,
dit-il encore
« Ils
entendent détruire l'Irak, et ce qu'ils appellent les armes
de destruction massive n'était en fait qu'une couverture pour
leurs plans », observe-t-il en référence au motif
invoqué par Washington et Londres pour déclarer la guerre à
l'Irak. « Je pose la question aux envahisseurs: où
sont ces armes de destruction massive ? »
(Traduction
française : Service de Presse du PCN-NCP)
Voici l'intervention du Président Saddam HUSSEIN
diffusé par Al-Jazeera :
Al-Jazeera TV has
broadcast 10 minutes of a 20-minute audio tape it said was
apparently the voice of deposed Iraqi president Saddam
Hussein. The text of the recording, as edited and broadcast by
the TV, follows.
In
the name of God, the merciful, the compassionate : « And we
shall try you until we test those among you who strive to
their utmost and persevere in patience; and We shall try your
reported mettle
»
[Koranic verse]
O
great people, stalwart men of our courageous armed forces, and
sons of our glorious nation: Peace be upon you. We are now on
14 Rabi al-Thani 1424 Hegira, corresponding to 14 June 2003.
I
have learned what the Iraqis say and whisper about. They are
asking: Why have we not heard Saddam Hussein's voice for some
time? By raising this question, it is as if they are calling
on Saddam Hussein to talk to them.
To
begin with, I say that I miss you so much, o loved ones,
although I am among you and within your ranks. However, you
know beloved brothers and sons that sending you an audio
recording is not as easy as it used to be before, despite our
attempts to send it to you before now. Still, you are right in
making this observation, which is why I am addressing you
today.
I
am addressing you to tell you and future generations, along
with honourable Arabs and all believers of our nation and in
the world, that before and during the recent battle, I told
you in my name and on behalf of the leadership that we will
not let you down, God willing.
I
told you that we will not anger God, nor will we not gain
God's complete satisfaction with us. This would have happened
had we obeyed and yielded to the Zionist-US threats or
had accepted that they occupy or impose whatever they want on
Iraq without a fight.
By doing so, they
would have humiliated Iraq's faithful will and its people's
right to live freely and make decisions based on dignity that
stems from genuine belief, and patriotism. Furthermore, they
would have closed the doors of the future in return for
maintaining our rule under their infidel colonial control,
thus we would be like others, whom you know.
May
they fail and so may their actions. We have fulfilled our
pledge and promise to you. We sacrificed what we sacrificed,
but did not sacrifice the principles that are based on great
faith, symbols of sublime honour, people, and the nation.
We
sacrificed our rule but did not break our promise to God. We
also did not stab the people, the nation, or the good-willed
people in the back, neither through surrender nor defeatism.
We praise and thank God for everything ...
Brothers
and sons, brave women and men, I bring you the good news that
cells and brigades of jihad, sacrifice, and their
organisations have indeed been formed on a large scale,
comprising men and women mujahideen. They have started
their honourable actions in fighting the enemy and the
aggression. You must be hearing about them, although what you
are hearing about them, especially the losses they are
inflicting among the (infidel) invaders is just a small part
of the actual losses.
Hardly
a day or a week passes without the blood of the infidels being
let on our chaste land thanks to the jihad of mujahideen. God
willing, what the coming days will bring, with the help of God,
will be difficult for the infidel invaders, and honourable for
the believers.
Therefore,
I call on you to provide cover for the heroic mujahideen and
not to give the infidel invaders and their collaborators any
information about them and their activities during, before, or
after their execution of jihadist operations.
I
urge you to stop chattering and mentioning names or any
factual information about them. And because the mujahideen are
doing their work in accordance with the wishes of God, the
people, the nation, and the homeland, and in response to the
leadership's call for jihad, they have the right to protect
themselves, including punishing those who hurt them
deliberately. It is hard for us to ask them not to do so.
Given
the above, we call for respecting the mujahideen's security
and for engaging in whatever would guarantee this, God willing.
We also urge you to inform on each and every accursed spy
or deviant who does not hesitate to carry out any subversive
or dishonourable role ...
I
say that they saw that Iraq had become a threat to their
illegitimate interests and plans to control the world after
they tighten their control over the [Arab] nation and the
region, God forbid.
Iraq's
course and policy had disrupted the ambitions of America,
Zionism, and their allies. Therefore, they wanted to
punish Iraq. They sought to make this evil action of theirs a
prelude to controlling the region. This was because the Iraqi
leadership did not do their bidding, nor was it liable to be
tempted by what they used to tempt others, or frightened by
what they used to frighten others. Thus, they are seeking to
destroy the spiritual and moral pillars of Iraq.
The
so-called weapons of mass destruction were only a cover, just
like the other covers they used against Iraq and Palestine,
and which they will use against others if they find them to be
necessary to achieve their goals.
Having
said this, did you see how they destroyed the two
civilizations of Iraq - the old and new ones - and how they
destroyed the centres of science, technological development,
and scientific research, and the infrastructure of the new
renaissance and reconstruction, even after they officially
announced the end of their failed military operations?
Did
you see how they are planning to destroy the universities,
institutes, and schools, and how they are interfering in their
curricula? They arrested and interrogated thousands of Iraqis
of various strata, professions, and levels, including the
State's higher echelons of leadership, simple citizens, and
ordinary employees. They interrogated them on each and every
possible matter, including the hanging of Saddam Hussein's
photographs on house walls.
We
wonder: Now that everything has become clear, is it not your
right to ask the invaders where are the weapons of mass
destruction they claimed Iraq was hiding? Based on these
allegations of theirs, they mobilized for the war and
aggression and carried them out.
I
would like to make it clear to everyone that my comrades and
brother members of the command are actually in Iraq now.
Hence, I salute them and you. I also salute the mujahideen
held in the occupation authorities' jails and those engaged in
the combat arenas. I hail their steadfastness, jihad, and
sacrifices.
I
pray to Almighty God to grant them patience and bestow on them
whatever would render them examples to be emulated by the
Iraqis and the sons of their nation and make them fair in
their behaviour and actions. God is great. May the lowly be
accursed.
Saddam Hussein
[Dated] 14 Rabi al-Thani 1424 Hegira,
corresponding to 14 June 2003
Accueil
- Prendre
Contact - Home
- Take Contact
|