c
COMUNICADO POLÍTICO
CONSEJO UNIFICADO
PARA LA RESISTENCIA IRAQI
- 5 DE ABRIL DE 2004 -
Français
- English - Español
O vosotros altivos hijos
de Iraq,
O vosotros Arabes de
honor,
O vosotros que queréis
la libertad por todas partes en el mundo,
Ya hace un año estos días
que empezó la agresión conducida por los Británicos y los
Americanos, lanzada por Bush-Blair en nombre del sionismo
contra Iraq, el país de los dos ríos, la cuna de la
civilización, centro de gloria y de espléndida historia.
Vemos hoy a estos gángsteres y gamberros, que ya no tienen
ningun pretexto para justificar su agresión e imponer la lógica
de la ocupación, que dan atónitos frente a la resistencia
heroíca y creciente y frente a los ataques valientes.
Escuchad a sus dirigentes y a su gobernador civil que no
tienen nada más que anunciar a los Iraquís sino que más días
sombríos les esperan. Sí, si Dios quiere, van a suceder días
más sombríos para los invasores y agresores. Por la Gracia
de Dios todopoderoso y la voluntad de nuestro pueblo, ojalá
el año 2004 sea el año de la liberación total.
Hace diez meses, nació
el Consejo Nacional para la Resistencia iraquí, comprendía
batallónes de Moujahideens formados por militantes del Baath,
hombres de las fuerzas armadas y héroes del aparato de la
seguridad nacional y, con ellos, en solidaridad completa,
decenas de miles de patriotas iraquís que rechazan la ocupación
y la humillación. Los nobles Jeques de tribus, los
Moujahideens religiosos y muchas fuerzas islámicas se han
juntado con esta valiente resistencia para constituir una
estructura organizacional que conduce operaciones y coordina
los programas y las acciónes de la resistencia siguiendo el
desarrollo de la situación militar y del medio político
ambiente. Para que las cosas sean claras, el Consejo Nacional
Unificado para la Resistencia iraquí, el UNCIR anuncia su
programa político a todos los Iraquís y todos los Arabes de
honor. Les pide a los Iraquís que han errado y faltado
sirviendo la ocupación de alguna manera que piensen dos veces
en lo que hacen, que cambien inmediatamente esta actitud poco
honorable y que se junten con el centro de la Resistencia.
Pueda Dios perdonarlos por lo que hicieron en el pasado.
En esta ocasión,
queremos afirmar lo siguiente :
1) Un rechazo total de la
ocupación, de sus medios, de sus agentes y de todo lo que
emana de ella, como las estructuras, los títulos y los comités
traidores sirviendo los invasores y traicionando al pueblo.
Pedimos a todo el mundo, incluso a los miembros del Consejo
del Gobierno, que se arrepientan inmediatamente y que se
alejen del fuego que pronto se les consumirá, y que
consideren como inexistentese todas sus decisiones y
recomendaciones, porque lo que fue construido en una falsa
baja es falso.
2) La continuidad de la
Resistencia en todas sus formas armadas, y la movilización de
los pueblos en manifestaciones y protestas, el boicot de la
ocupación y todas sus estructuras, por todo medio posible
hasta la salida del último soldado de Iraq, y no aceptaremos
jamás nada menos que eso. Que todo el mundo sepa que él que
resiste y cumple su deber de resistir a los invasores y de
luchar para liberar Iraq, tiene la capacidad de dirigir Iraq y
de reconstruirlo, y que en este Iraq no habra sitio para los
traidores, los gamberros o los mercenarios.
3) Inmediatamente después
de la salida de los invasores y de la liberación de Irak,
llamamos a la vuelta del Estado en todas sus instituciones
nacionales soberanas y organizacionales y a la vuelta del Ejército
como una institución nacional unificada como existía antes
del 9 de abril de 2003.
4) El Consejo Nacional
anunciará, en el buen momento, la constitución de un nuevo
gobierno transitorio de unión nacional para dos años. El
gobierno transitorio asumirá el papel de soberanía y de
representación de Iraq. Cumplirá la urgente tarea nacional
de curar las heridas y de ayudar a los que han sufrido en el
pueblo. Tendrá la responsabilidad de reconstruir las
estructuras dirigentes del Estado y sus servicios vitales,
incluso las misiónes nacionales siguientes :
a) Organizar, en dos años,
nuevas elecciones para el nuevo consejo nacional supervisado
por la Liga árabe, observadores internacionales, y
organizaciones internacionales respetadas que sean concernidas
por el proceso democrático.
b) Crear un Consejo
Consultativo de 150 miembros conocidos por su sabiduría y
honradez y elejidos entre los Iraquís leales, los que no se
han manchado las manos con los invasores, que sea considerado
como el Consejo de los Sabios, que expresará sus puntos de
vista al gobierno transitorio y que participará al Consejo de
los ministros para preparar una constitución permanente para
el país, que contendrá todos los derechos fundamentales de
los ciudadanos, y que así salvará la unidad de Iraq y su
identidad árabe. Esta Constitución será propuesta por un
referéndum popular 18 meses después de la salida de los
invasores.
El Consejo Consultativo
y el Gobierno Transitorio obrarán inmediatamente para
abolir todas las leyes de urgencia y decisiones tomadas antes.
c) Después de la firma
de la Constitución permanente, la Asamblea elegida
nacionalmente se reunirá con el Consejo Consultativo para
elegir al Presidente de la República y a su vicepresidente
para 5 años. El nombre del Presidente será propuesto al
pueblo en un referéndum general en el que el candidato tendrá
que obtener un 60% de los votos en esta elección.
d) Establecer las
libertades políticas siguiendo una ley específica
permitiendo la libertad de crear partidos políticos, asociaciónes
y organizaciónes de la sociedad civil, y la creación de periódicos
y establecer la libertad de la prensa tomando en cuenta los
criterios patrióticos, la política del " hombre bueno
al sitio bueno " con la referencia a la lealtad para
obtener un empleo en la administración y para imponer la noción
del Estado de Derecho, el respeto del sistema político y de
las instituciónes.
e) Crear el Alto Consejo
para los Derechos Humanos que comprenderá personalidades
conocidas por su rectitud y su lealtad nacional. Este Consejo
tendrá importantes poderes para inquirir y traer a la
responsabilidad los que no respetan los Derechos Humanos de
los Iraquís o su dignidad. El Consejo le tendrá directamente
informado de sus resoluciones y recomendaciones al Presidente
de la República, al Primer ministro y a la Asamblea nacional,
para obrar así en el espíritu de unidad y rechazar la mala
política basada en un contexto confesional y para sostener el
principio de igualdad frente a la ley.
f) Desarrollar la ley de
autonomía para el Kurdistan iraquí, garantizar los derechos
nacionales y culturales de la región kurda en el espacio de
un Iraq unificado, su soberanía y discutir de sus intereses
en un espíritu de diálogo y de abertura con las fuerzas
kurdas, fundado en las bases inmutables de la bandera, de la
soberanía, de los asuntos exteriores y de la seguridad
nacional de Iraq.
Finalmente, el Consejo
Nacional Unificado para la Resistencia iraquí saluda, con
mucho orgullo y honor, los sacrificios de los gloriosos mártires
de Iraq y saluda
también a todos los rehénes y prisioneros de las cárceles
de la ocupación y, si Dios quiere, el día de la victoria
llegará pronto porque Dios ha prometido que unos pocos
hombres lograrán vencer unos muchos, si Dios quiere.
La Rama política
del Consejo Nacional Unificado para la Resistencia Iraquí UNCIR
Home
- Prendre
Contact - Laissez-nous un Message
|